A Kövek a zsebében az utóbbi évek egyik legsikeresebb vígjátéka. 1999-ben kezdte diadalútját Belfastban, ahonnan szupergyorsasággal a londoni West Endre vándorolt, ott több mint ezer el?adást ért meg, majd világkörüli turnéra indult. Fordításban játszották a világ több országában, és a tavalyi színházi évadban már Magyarországra is megérkezett. A két magyar nyelv? el?adás után most eredeti nyelven játsszák a Merlin Színház angol nyelv? társulatának m?vészei. A bemutató alkalmából Magács Lászlóval, a darab rendez?jével beszélgettünk.
- Valami mást szeretett volna megmutatni, mint az eddigi két nagyon sikeres magyar nyelv? el?adás, vagy úgy érezte, az eredeti nyelvi közeg hitelesebb?
- Nem láttam a másik két el?adást, de biztos vagyok abban, hogy eredeti nyelven egészen másképpen szólal meg a darab. Rendez?ként nem azért döntök úgy, hogy megrendezek valamit, mert az máshol sikeres volt, hanem mert szeretnék általa elmesélni egy történetet.
- Mi a közvetítend? történet ebben a darabban?
- Szerettem volna megmutatni, hogy két helybeli fiatal, két senkiházi hogyan találja meg önmagát egy forgatagban, hogyan tud vagy nem tud viszonyulni ahhoz a drámai szituációhoz, amibe belekeveredett. Egyikük szeret elmenekülni, mindent elutasít, a másik kétségbeesetten keresi a helyét a világban. Nem tudom, teljesül-e a nagy álmuk, hogy saját filmet forgassanak, de ha nem, akkor is az a fontos, hogy néhány percig nagyon er?sen hinni tudtak valamiben.
- Az ír színdarabokban gyakran találkozunk azzal az élménnyel, hogy egy eldugott kis írországi faluba amerikai forgatócsoport érkezik, s az idegenek érkezése megzavarja a falu nyugalmát. A mai el?adás után két néz? arról beszélgetett, hogy mindez történhetett volna egy magyar faluban is. Valóban ennyire egyformák lennénk?
- Írország nagyon különleges, elszigetelt világ. Az Európai Unióba kerülés óriási sokk volt számukra, gazdagabbak lettek, sokkal jobban élnek, de az elszigeteltségük furcsa módon megmaradt. Valószín?leg akkor is hasonló dolgok történnének, ha egy hollywoodi filmstáb Vecsés-alsón forgatna.
- Kikb?l áll a Merlin Színház angol nyelv? társulata?
- Három nagyszer? színész, Jon Fenner, Mike Kelly és Matt Devere alkotja a csapatot. Eredetileg háromszerepl?s színdarabot kerestem, de mivel nem találtam megfelel?t, abban egyeztünk meg, hogy az egyik szerepet felváltva játsszák a színészek. Így egyik este Jon Fennert, másik este Mike Kellyt láthatja a közönség.
- Milyen a közönség összetétele, kik látogatják az angol nyelv? el?adásokat?
- Eredetileg az ide látogató és itt él? külföldiekre számítottunk, aztán meglepetten tapasztaltuk, hogy az angol nyelv? el?adás közönsége is többnyire magyarul beszél az el?csarnokban. A szórakoztatás mellett valószín?leg nagyon jó nyelvgyakorlási lehet?séget is nyújtunk, és talán ennek is köszönhet?, hogy mindig teltház el?tt játszunk.
- Vajon a színészek úgy játszanak, mint egy angol közönség el?tt, vagy figyelembe veszik, hogy ez a színház Budapesten van?
- Nem tudják figyelembe venni, mert magukban hordozzák azt a színházi kultúrát, amelyben feln?ttek. Az egyik színészünk elég jól beszél magyarul, ezért néhány magyar nyelv? produkcióban is játszik itt a Merlinben. Szerintem olyankor egy kicsit másként viselkedik a színpadon. A másik két színész viszont - nevezzük nevén a gyereket - valamiféle nyelvi gettóban él itt. Nekik nincs "átjárásuk" a két kultúra között, tehát játékmódjukban az angol színházi hagyományokat követik. Ez nekem nagyon jó, mert az angol színházban mások a követelmények. Csak három hétig próbálunk, viszont a színészek tökéletes szövegtudással érkeznek a próbára, így intenzíven, koncentráltan tudunk dolgozni.
- Milyen hangulatban jött létre a Stones in His Pockets?
- Egy boldog próbaid?szakon vagyok túl. A színészek imádják a darabot, ami valóban tökéletesen megírt m?, van eleje, közepe, vége, jók az arányai. Remek színészi lehet?ség a szerepl?k számára, hiszen a darab minden karakterét a szenvelg? színészn?t?l a beképzelt rendez?n át az iszákos ír öregemberig ez a két színész jeleníti meg. A közönség vidáman, felszabadultan nevet, de az író képes arra, hogy még a legdrámaibb pillanatokban is mosolyt csaljon a néz? arcára. A mi feladatunk csupán az, hogy ne engedjünk a közönség csábításának, s a néz?i reakciók bármilyen er?teljesen inspirálják is a színészt, ne legyen "sok", maradjon a játéka tiszta és fegyelmezett.
Stones in His Pockets
Szerepl?k: Jon Fenner/Mike Kelly, Matt Devere
Rendez?: Magács László
El?adások a Merlin Színházban: 2002. december 6-án és 7-én este 7 órakor.